英語 - こんにちは。 早速質問なのですが、 私が先日英会話教室に行ったときのことです。 先生に、「元気だった?」と聞かれたので、「昨日は熱があって、学校を休んだ。」と答えました。 … I was sick and had fever  「病気で熱があったものですから」 英語 - 「なぜあなたは遅れたのですか」を英語に こんにちは。 テキストをやっていると、分からない問題がありました。 「なぜあなたは遅れたのですか」を英語にするという問題です。 私は、「Why w.. 質 … 家に帰ってから自分で調べてますが、英会話の講師がこれぐらいのことも説明できないのって普通なんでしょうか? 英会話教室の講師に文法説明を期待するのは間違いということがこのカテゴリでも、よく書かれていますが、日本人の先生であってもダメなんでしょうか?, あなたを助けてくれる人がここにいる イギリス人の先生はどういう表現で、先日あなたに声をかけましか?  なんか例文に即してない解説なんは置いとくとして、どうもカジュアルな会話では不向きっぽいということではあるようです。こちらを気にしてのことなら、もうちょっと会話的な方がいいよ、ということなんでしょう。 ありがとうございました。, >>先生に、「元気だった?」と聞かれたので、「昨日は熱があって、学校を休んだ。」と答えました。 とか "I'm fine." 英会話教室に通っています。先生は日本人です。 なぜ後ろの文はabsentは他動詞なのにfrom school yesterdayとなっているのでしょうか? 分かる方、教えてください。 「彼は学校を休むつもりだったそうだ」の場合はどうなりますか。 ◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~) ◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~), 著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。, ◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。, ◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上), 2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。, 学校や仕事など、「欠席」は日常でよく使う表現です。仕事をしていない人でも、パーティーや待ち合わせの「欠席」など使う機会は結構ありますよね。, 1.「欠席」の英語と発音 2.「欠席する」は英語で? 2-1.「~を欠席する(します)」を英語で表現 2-2.「欠席の期間」を英語で伝える 2-3.「欠席の時期」を英語で伝える 2-4.「欠席の理由」を英語で伝える 2-5.「無断欠席」を英語で表現 3.知っておきたい!「欠席」に近い英語表現 3-1.英語の「skip」で表現する欠席 3-2.英語の「take a day off」で表現する欠席 3-3.英語の「sick day」で表現する欠席 4.「欠席」に関連する英語一覧, 「欠席」の反対の「出席」は「attendance(アテンダンス)」で、動詞形の「出席する」は「attend(アテンド)」です。, 「欠席する」は「be動詞+absent」で、「会議を欠席する」「学校を欠席する」など様々な「欠席」に使える表現です。, 「~を欠席する」という場合は、「be動詞+absent from~」という形をします。, この他にも、「パーティー(the party)」、「式典(the ceremony/セレモニー)」、「委員会(the committee/込ティー)」など、様々な「欠席」に使えます。, 「~日間欠席する」など期間を伝える場合は、後ろに「for+期間」をつければOKです。日数であれば「for ~days」、週単位であれば「for ~weeks」となります。, 「for」のあとの期間は明確な日数でなくてもOKです。「for a long period」だと、「長期間欠席する」、「for a while」だと「しばらく欠席する」ということになります。, 「明日」、「来週」、「先週」など欠席する時期を伝える場合も、期間と同じように「文の後ろに時期」を置きます。, 「due to ~(ドゥー・トゥー)」は、「~が原因で」「~のせいで」という意味で、「absent from ~」と一緒に使うと、欠席の理由を伝えることができます。, 「due to a prior engagement」は「先約があるため」となります。「prior(プライオア)」は「前の・以前の」という意味です。「engagement(エンゲイジメント)」は「約束」など。会議の欠席理由を伝えるのに使える表現です。, 勿論、「~だから」と言う意味の「because」の文を使っても理由を伝えることができます。, 「absence without notice」は直訳すると「予告なしの欠席」で、つまり「無断欠席」となります。「無断で欠席した」は「absent without notice」となります。, 「skip(スキップ)」は「飛ぶ」や「飛ばす」という意味ですが「さぼる」という意味でも使えます。, 例えば「skip the class」は「クラスをさぼる」です。「cut the class」もほぼ同じニュアンスです。, 「skip」と「cut」は学生の間では良く使う表現なので、留学を考えている人は知っておきたい表現です。, 「day off」が仕事などの「休み」の意味で、「take a day off」にすると「休みをとる」という意味です。, 「病欠」という意味です。2日以上の場合は複数形で「sick days」となります。, 「leave」は「去る」と言う意味の動詞ですが、名詞で使うと「休暇」と言う意味で使えます。海外では、有給休暇とは別で有給の病欠が認められていているケースが多く、その場合の休暇を「sick leave」といいます。, また、「leave of absence」という表現もありますが、これは学校や職場から許可をもらった「休暇」のことです。大学などでは「休学」と訳されることもあります。, 「~を欠席する」の「absent from ~」は幅広く使える表現なので、使いこなせるようにしておきましょう。, 「今日は仕事が休み」と言うときに「休暇」という意味の「vacation」を使ってしまう人が多いですが、「vacation」は比較的長期の休みのことなので間違いです。, 「day off」は日常会話などでも、とても良く使う表現なので覚えておきましょう。, これって本当に通じるのか...? もっと他の良い言い方はあるのか? と自分の英語に不安を思った方へ!, ◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~), ◆活動ー芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。. どちらを使うのか教えていただけると幸いです。, 英会話教室(小さな教室)で英語で先生の知り合いに手紙を書いてくるという宿題があります。  一つは「堅い」表現なことでしょうね。 あなたの英語に間違いがあったわけではなく、「こんにちは」と言っただけなのに、相手(あなた)から「昨日、やすんでました」と言われたので、先生は「それを言うなら、『昨日は具合が悪くて学校を休みました』と言ったほうがいいですよ」と言われたのではないでしょうか。 >学校を欠席したことがない(▼くだけた言い方では「彼は欠席している」はHe is not at school. http://search.yahoo.com/search;_ylt=AldxW.cdR4LNG2MH4WI8DUSbvZx4?p=%22I+was+absent+from%22&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701, No.4のjuichikumiです。 Thank you 特別に理由(私用)といった単文をいれる必要でしょうか? 日本の教材には That was (イ) I had a high fever. 納得です。 Thank you        以前、同僚から「おいおい、イギリスじゃあほんとにそんな挨拶をするのかい?」と疑われたことがあったのを思い出しましたので、ネットでそのことが書いてあるのを探しました。もしよかったら、面倒かもしれませんがプリントアウトして、勉強に使ってみてください。 couldとwouldのちがいが 引用開始▶  先生へ英文の手紙を書く際に、 または、下記のように少しくだけた書き方でもよいでしょうか? つかえると教えられたらしいのですが be absent from schoolは主語が3人称でなければならないから不適切。 しかし、この様な制限があるのでしょうか? 私が先日英会話教室に行ったときのことです。 少しでも脈がありそうならって気持ちも実はあります…。 思い切ってここへ相談します! という問題です。 通っている英会話教室で よく分かりました。 丁寧に説明頂き、ありがとうございました。, She absented herself from school yesterday. be absent from schoolは主語が3人称の時は不適切と言いたいのだと、私は解釈しました。 ではないですよね? 英語でふつうこういう挨拶はしません。先生のことばは "Are you all right?" よくわかりません。 高校時代から英語が話せるようになりたくて憧れて、今年の夏から英会話教室に通ってます。 のように「理由」を言えば済むことだったので、「その言い方はあまりよくない」になったのでしょう。 がふつう) I was absent from school yesterday. 学校を休む ・I'm absent from school for 3days. そういう理由で take a day off を使うように言われたのだと思われます。 どちらも使えるのでしょうか。使い分けるとしたらどのように考えたらいいのでしょうか。 As he had a headache, he was absent from school. とはどういうことですか? そこの英会話講師の先生に恋してました!今でも大好きです。 この文は、理由を言っている語順の『なぜ』部分が前にきています。 (参考: 5文型が分からないのは当たり前 )

.

東京海上日動 Cm 女優 6, Vba Datediff ミリ秒 8, エクセル メイリオ 行間 9, 鉄道経営ゲーム Pc 無料 6, Mediapad M6 レビュー 11, Oracle 一時表領域 解放 タイミング 5, Cod モバイル マッチ ランクマッチ 違い 8, メモ 共有アプリ 家族 4, 机 ベッド 配置 4, Microsoft Stream 共有 7, 手術 親 同意 13, シュワルベ デュラノ パンク 4, 戸田恵梨香 結婚 相手 占い 22, Jb64 バック ランプ 配線 4, 育児休業給付金 コロナ 遅延 12, エクセル 積み上げグラフ 凡例だけ 順番 逆 13, Toto Inax 便座 互換性 16, 中央大学高校 中央大学付属高校 違い 4, スマホ Gps 追跡 電話番号 7, Omp シート 車検 6, Mp3 ノイズ除去 オンライン 13, マッチングアプリ 容姿 褒める 5, 東京 喰 種 √a 12話 無料 25, Excel 2 番目 関数 8,